balA to kAmeshvarI

“mAtar-bhaNDa-mahAdaitya-sUnavo yoddhum AgatAH || 77 ||
Mother, the great daitya bhaNDa’s sons have arrived to give battle.
taiH samaM yoddhum ichChAmi kumAritvAt-sakautukA |
I wish to battle them due to my youthful enthusiasm.
saphurantAviva me bAhU yuddha-kaNDUyayAnayA || 78 ||
My arms throb with the itch for battle.
krIDA mamaiShA hantavyA na bhavatyA nivAraNaiH
Slaying them is my sport, so do not bar me with your prohibitions.|
ahaM hi bAlikA nityaM krIDaneShv-anurAgiNI || 79 ||
I am indeed a girl always delighting in sports.
kShaNaM raNa-krIDayA cha prItiM yAsyAmi chaitasA |
With this moment of battle-sport my mind will be delighted.”

Advertisements
This entry was posted in Heathen thought. Bookmark the permalink.